Futebol ou Football?
Provavelmente você já ouviu algumas pessoas usando palavras de outras línguas enquanto fala português, ou até mesmo já “abrasileirou” algumas palavras de origem inglesa, como “hambúrguer” (Hamburger) , “uísque” (Whisky), “shopping”, mas saiba que existem palavras como “bikini”, “bife”, “tênis” e “folclore” que estão há tanto tempo no vocabulário brasileiro que muita gente nem sabe que elas são Empréstimos Linguísticos.
“O quê é empréstimo linguístico?” Você deve estar se perguntando!
Esse fenômeno acontece quando são incorporadas ao vocabulário de uma língua palavras que não pertencem originalmente à ela! Isso se deve à influência que as línguas têm sobre as outras em termos linguísticos. A inglaterra por exemplo, por ter sido muito influente ao longo dos séculos e próxima aos países europeus (incluindo Portugal!), com certeza influenciou no vocabulário de várias línguas! Aqui abaixo vão alguns empréstimos linguísticos que o português brasileiro faz da língua inglesa:
-
Biquíni (Bikini)
-
Bife (Beef)
-
Tênis (Tennis)
-
Folclore (Folk Lore)
-
Chute (Shoot)
-
Blefe (Bluff)
-
Repórter (Reporter)
-
Pingue-Pongue (Ping-Pong)
-
Líder (Leader)
-
Futebol (Football)
-
Drinque (Drink)
-
Clube (Club)
-
Basquetebol (Basketball)
-
Iogurte (Yogurt)
-
Vaibe(Vibe)
-
Teste (Test)
E muitos outros!
Interessante né? Certamente o inglês tem muita influência em línguas no mundo inteiro e vimos que no português ela é bem forte, mas o empréstimo linguístico acontece naturalmente sem regras, e o sentido inverso também é possível! O português, por ser uma língua romântica, tem várias palavras com significados ricos e que outras línguas não possuem e precisam de empréstimos linguísticos para enriquecer o próprio vocabulário.
Confira abaixo palavras de origem portuguesa que são “emprestadas” pela língua inglesa:
-
Mosquito
-
Zebra
-
Cobra
-
Albino
-
Banana (Sim! Banana)
-
Embarass (Embarassar)
-
Marmalade (Marmelada)
-
Cajou (Caju)
-
Baroque (Barroco)
-
Caramel (Caramelo)
-
Coconut (Côco)
-
Flamingo
-
Mango (Manga)
-
Piranha
-
Tank (Tanque)
-
Yam (Inhame)
Por essa você não esperava né? Quem ia imaginar que o famoso “bénénah” do inglês na verdade veio da nossa própria língua! Se você tem curiosidade de saber mais sobre línguas estrangeiras, visite nossa escola de idiomas e aprenda a falar inglês fluente, tendo como opção de segunda língua o Inglês, Espanhol e Italiano! Agendamos aulas personalizadas, via Skype ou WhatsApp, e até mesmo aulas VIP!